Україна і Паризький книжковий салон
06 March 2012І на додачу до української презентації на Ляйпцизькому книжковому ярмарку, ми підтримали й участь українських літераторів у Паризькому книжковому салоні! Поінформуємо європейських видавців про український літературний процес широким фронтом!
16–19 березня 2012 р. у Франції проходитиме одна з найбільших книжкових виставок-ярмарків світу – Паризький Книжковий Салон http://www.salondulivreparis.com/, в якій щороку беруть участь близько 3000 письменників і понад 1000 видавців з багатьох країн світу, а відвідувачами стають майже 200 тисяч прихильників книжки.
Цього року ВПЕРШЕ за його історію на Салоні буде офіційно презентована сучасна українська література і завдяки цьому Україна вперше потрапила в каталог виставки, як країна-учасниця http://www.salondulivreparis.com/PRO/Le-Salon-s-internationalise.htm.
16-го березня на Салоні відбудеться презентація сучасної української літератури http://www.salondulivreparis.com/Programme/Conferences-/-Animations/Zoom-Conference,Litterature-ukrainienne-contemporaine-en-presence-de-7-auteurs-de-renom.htm за участі 7 українських письменників: Марії Матіос, Тимофія Гавриліва, Лариси Денисенко, Євгенії Кононенко, Антона Кушніра, Ірисі Ликович та Євгена Положія. Під час презентації буде представлено франкомовний «Альманах української сучасної літератури». У видання ввійшли в перекладі французькою мовою уривки творів шістнадцяти авторів: Тимофія Гавриліва, Лариси Денисенко, Анатолія Дністрового, Оксани Забужко, Василя Кожелянко, Євгенії Кононенко, Леоніда Кононовича, Антона Кушніра, Ірисі Ликович, Лади Лузіної, Марії Матіос, Євгена Положія, Ірен Роздобудько, Івана Рябчія, Наталки Сняданко та Дмитра Чистяка. У підготовці Альманаху взяли участь 9 перекладачів. Це видання – спроба ознайомити, в першу чергу, французьких видавців та літературних !
агентів з таким феноменом, як літературний процес в сьогоднішній Україні і дати їм можливість відчути «на смак» твори не тільки відомих авторів, а й молодих, які роблять перші творчі кроки, але вже отримали відзнаки на престижних вітчизняних літературних конкурсах. Альманах є спільним проектом видавців та перекладачів, координатором якого виступила Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів (УАВК) http://uabooks.info/, поліграфічний партнер – «Дорадо-Друк» http://polygraphy.doradoalliance.com/.
Презентація української літератури на Паризькому книжковому салоні відбувається за сприяння Посольства Франції в Україні http://ambafrance-ua.org/-Ukrainien-, Фонда Арсенія Яценюка «Відкрий Україну» http://www.openukraine.org/, Фонда Ріната Ахметова «Розвиток України» http://www.fdu.org.ua/ua/ та Міжнародного літературного конкурсу «Коронація Слова» http://koronatsiya.com/.
Під час поїздки у Францію заплановані також участь українських письменників в засіданні «Літературного клубу» в українській бібліотеці ім. Петлюри в Парижі, презентація в книгарні «Глоб» http://www.librairieduglobe.com/ і автограф-сесії.
У 2012 р. в Парижі в книгарні «Глоб» відкриється відділ української літератури, де всі бажаючі матимуть можливість купувати українські книжки.
Розвиток міжнародного книжкового співробітництва, завдяки чому стали можливі ці події, відбувається в рамках проекту «Більше країн – Більше книжок» http://uabooks.org/, який при координації УАВК здійснюють окремі українські видавці та громадські структури – БФ «Фундація видавництва «Кальварія» http://www.fund.calvaria.org/ та ГО «Книжковий Простір» http://book-space.net/.
Після завершення поїздки організатори та письменники 22 березня проведуть в київський Книгарні Є http://book-ye.com.ua/ (вул. Лисенка, 3, початок о 18:30) відкритий звіт про свої враження від Салону та про плани на майбутнє, заплановано також дві прес-конференції за результатами поїздки – в агенціях «Укрінформ» та УНН.
експерт з культури
Other Accounts
Найближчий дедлайн за програмою і3 - 15 травня. І це неділя... коли - в такому разі - проектні заявки мають бути в офісі фонду? В ідеалі - до кінця дня 15 травня. Заявки можна залишати на столі охорони при вході в бізнес-цент, де ...
Від записів про підтримані програмою проекти, що активно відкривалися/відбувалися у квітні, переходимо до нагадування пр черговий дедлайн.
А це в нас 15 травня. Про результати розгляду буде повідомлено всіх аплікантів не пізніше 15 червня.
А ...
Друзі, не забувайте ставити підписи й печатки на електронних версіях заявок також!
Як тільки буде запроваджено механізм он-лайн аплікації (розробляється для вповадження на цьому сайті), цю вимогу буде переглянуто. Наразі ж правило про підписи й ...
Проект Школи Марущенка 1986 зібрав цілу низку публікацій у пресі й на телебаченні. Не дивно, бо проект дуже гарний, а те, про що він говорить, дуже важливе. Нагадаю, що йдеться про 25 років після аварії у Чорнобилі. Про людей, які ліквідовували ...
Вирішила, все таки, окремим записом нагадати, що найближчий дедлайн - вже 15 травня, до 18:00. Вчасно поданою вважається, заявка, яка до 18:00 15 травня надійшла в офіс фонду і в паперовому, і в електронному форматах.
Не запізнюйтеся:)