Fund

контакти

cлідкуй за нами

Youtube_ico Facebook_ico Twitter_ico

Нові грантери Стипендіальної програми

12 березня 2014

Шановеі друзі,

Вже вчетверте відбулось засідання Стипендіальної ради і ми готові опублікувати імена нових грантерів Стипендіальної програми, яка діє з квітня 2013 року. Отож, літературні стипендії на березень-травень 2014 року отримали:

Ірена Карпа, письменниця, співачка, авторка текстів і музики гурту «Фактично самі» (з 2007 р. «Qarpa»), журналістка, телеведуча, мандрівниця, громадська діячка.

Автор публікацій «Білявчик», «Знес паленого (Чтиво ідіотів)», «Сни Ієрихона», «Фройд би плакав», книг «Перламутрове порно», «Bitches get everything», «Добро і  зло», «Супермаркет самотності», «Цукерки, фрукти і ковбаса»,  «Жовта книга: 50 хвилин трави», «Піца «Гімалаї», «Історії моїх жінок».  Авторка статей у періодичних виданнях «Кореспондент», «Easten Economist», «Unique», на сайтах «Укрїнської правди», «УНІАН», «Фокус» та низки глянцевих видань. Твори перекладані англійською, польською, російською, німецькою, білоруською мовами.


Ірена Карпа працюватиме над циклом оповідань «Історії моїх жінок».

Євгенія Кононенко, письменниця, перекладач, авторка численних оповідань, новел, есеїв.

Автор книжки оповідань «Колосальний сюжет», «Зустрічі у Сан-Франциско», «Без мужика», романів «Імітація», «Російський сюжет»,  «Зрада. ZRADA made in Ukraine», «Ностальгія», дитячих  книжок «Інфантазії: За мотивами поезії Клода Руа», «Неля, яка ходить по стелі».Твори перекладані англійською, німецькою, французькою, фінською, хорватською, російською, польською та білоруською мовами.

Євгенія Кононенко працюватиме над створенням збірки оповідань.

Станіслав Цалик, письменник, журналіст, сценарист.

Автор книг «Куля в Максима Рильського: Невідоме з життя відомих класиків», «100 великих українців», «Євпаторія: Малий Єрусалим. Мандри між Сходом і Заходом», «Інший Киїів. Альтернативний путівник  Києвом», «Таємниці письменницьких шухляд. Детективна історія Української літератури» та численних статей у періодичних виданнях «Дзеркало тижня», «Літературна Україна»,  «Антиквар», «Вавилон-ХХІ», «Профиль-Украина», «ГлавРед», «TimeOut», «Київський вісник» та багатьох інших. Автор понад 1000 публікацій, присвячених маловідомим сторінкам історії Києва та України, життю видатних українців минулого. Твори перекладані англійською та польською мовами.

Пан Станіслав працюватиме над книгою історичних подорожей «Київ-Львів: за вікном вагона. Прогулянка перонами трьох століть».

Content_novyy
Дар'я Придибайло

спеціаліст проектів і програм

Інші записи

12 вересня 2011
Фестиваль TRANSLIT у рамках Форуму видавців і всі-всі-всі

Почався гарячий вересень. Вже цього тижня за підтримки програми відкриваються дві помітні події: фестиваль TRANSLIT Форуму видавців і Музейний фестиваль в Дніпропетровську. А також відбудеться презентація двох книг - "Британський роман ...

Детальніше

05 вересня 2011
Підтримані проекти

Щойно завершився черговий розгляд грантових проектів. Уфф. Розгляд був напруженим, оскільки класних проектів виявилося багато. Було складно. В результаті, підтримано 16 із 70, якщо рахувати із тревел-грантами.

Отже, цього разу ...

Детальніше

22 серпня 2011
Школа перформансу у Львові і StreetArtFest у Харкові

Сьогодні відкриття фестивалю вуличного мистецтва у Харкові. Кодова назва - StreetArtFest.

Трішки можна прочитати на сайті Харківської муніципальної галереї - каталізатора багатьох художніх проектів у місті ...

Детальніше

17 серпня 2011
69 заявок

Процес першого аналізу проектних заявок закінчується. Всього 69 проектів, якщо рахувати разом із професійними подоражами. Це менше, ніж на попереднє засідання, але беручи до уваги серпень, пляжний сезон і загальну розслабленість, все ж таки ...

Детальніше

15 серпня 2011
Дедлайн! та ініші новини

Отже, сьогодні черговий дедлайн на прийом грантових заявок. Документи приймаються до 18.00.

Рішення за поданими проектами - до 10 вересня. А далі - наступний дедлайн 15 листопада.

А крім цього, сьогодні ми отримали вже видану ...

Детальніше