Fund

контакти

cлідкуй за нами

Youtube_ico Facebook_ico Twitter_ico

Оновлений склад Експертної Ради програми грантів і3

29 cічня 2014

З березня 2014 року розгляд проектів буде відбуватись в оновленому складі Експертної Ради.

Для забезпечення максимальної прозорості та об'єктивності Експертної ради, кожні два роки відбувається планова ротація членів Експертної Ради,  які вже протягом двох років приймали участь у розгляді проектів програми грантів і3. Саме тому у кіно та музейній царині новими членами Експертної Ради програми будуть Володимир Тихий та Микола Скиба. Фото та біографію оновленого складу зможемо додати на сайт програми на початку лютого 2014.

Content_content_3
Наталія Церклевич

Інші записи

13 квітня 2012
Графік роботи

Друзі, як і у всієї країни, у нас вихідний у понеділок у зв'язку з Великоднем.

З вівторка, 17 квітня, програма працює у звичному режимі.

Дзвоніть!

Детальніше

10 квітня 2012
Звітування та інші речі, про котрі треба пам'ятати

Пост, який давно чекав свого часу і який обов'язково треба написати.

Одна з проблем, із якою ми стикаємося, - це те, що наші грантери не завжди беруть до уваги виробничий цикл фонду. А саме, той факт, що будь-яка операція чи робота займає ...

Детальніше

27 березня 2012
20 років молодої поезії

Тим часом, поки організовуються і обговорюються презентації української книжкової сцени в самій Україні і закордоном, Смолоскип готує інший важливий проект. Цим разом відеоантологію 20 років молодої поезії. Збірка буде готова до перегляду ...

Детальніше

22 березня 2012
Прес-конференція: уточнення

В анонсованій раніше прес-конференції щодо української участі в Ляйпцизькому книжковому ярмарку та Паризькому книжковому салоні дещо змінився склад учасників.

А саме, участь візьмуть:

  • Марія Матіос, письменниця;

  • Оксана Забужко, ...

Детальніше

21 березня 2012
Українські книжки в Ляйпцигу й Парижі

Як я писала раніше, цього року ми підтримали участь українських видавців і літераторів у програмі Ляйпцизького книжкового ярмарку, а також подорож  письменників/перекладачів на Паризький книжковий салон. Чим дуже пишаємося)

І якщо вам ...

Детальніше