Письменницька резиденція у Греції: коментарі Iрини Шувалової
Поїздка на письменницьку резиденцію при Іонійському культурно-мистецькому центрі на острові Кефалонія – для мене передовсім можливість дослідити мистецькими засобами унікальний топос, вічну точку повернення, адже Кефалонія розташована зовсім поруч із легендарним островом Ітака, батьківщиною Одісея. Чимало вчених і досі переконані, що саме на Кефалонії насправді мешкав легендарний мандрівник. Хай там як, а тритижневе перебування на Ітаці в межах моєї подорожі, підтриманої програмою і3 фонду «Розвиток України», дає змогу зануритися в унікальне культурне середовище, де я планую працювати над своїм літературним проектом «Глосолалія».
Відомо, що перші грецькі мовні запозичення, які перекочували в українську, датуються ще п’ятим століттям до нашої ери. Це потужний і подекуди невидимий каркас, що разом із ширшим смисловим впливом грецької літератури та міфології, сформував один із найцікавіших шарів нашої «книжної» культури. Слово «глосолалія» - багатозначне, однак чи не найчастіше ним позначають набір слів і фраз, які не мають певного сенсу або втратили його (таких чимало в народних замовляннях або дитячих пісеньках). Моя «Глосолалія» - це дослідження поетичними засобами мовного простору на перетині української та грецької, спроба вишукування таким чином утрачених смислів або винайдення смислів нових. І де ж іще краще здійснювати таке повернення до витоків, якщо не в точці вічного повернення – на берегах Іонійського моря.