До уваги алікантів на стипендіальну програму з літератури!
19 April 2013За обговоренням Стипендіальної Ради було прийнято деякі доопрацювання у положення про порядок надання нецільової благодійної допомоги (стипендії):
1.1. На розгляд приймаються прозові твори у галузі белетристики та есеїстки.
1.2. Аплікант може подавати заявку не більше двох разів на рік.
1.3. Стипендіати програми можуть подати чергову заяву на отримання стипендії не раніше, ніж через 1 рік після завершення терміну стипендії
1.4. Формою описового звіту про діяльність в рамках стипендії вважається рукопис твору, написаного впродовж стипендійного періоду. рукопис подається в електронному вигляді, його уривки можуть бути опубліковані в інформаційних матеріалах ФРУ (брошури. буклети, програми, веб-сайт тощо) за згоди автора.
1.5. Член Стипендіальної ради надавати рекомендації на отримання стипендії у Фонді Ріната Ахметова "Розвиток України" не можуть.
1.6. Одна особа може рекомендувати на здобуття стипендії не більше 1 автора на 1 розгляд (цей пункт вступить в дію з червня 2013р.)
1.7. Обов'язковим у рекомендації зазначення контактних даних людини, яка підписує рекомендацію.
Other Accounts
Друзі, як і у всієї країни, у нас вихідний у понеділок у зв'язку з Великоднем.
З вівторка, 17 квітня, програма працює у звичному режимі.
Дзвоніть!
Пост, який давно чекав свого часу і який обов'язково треба написати.
Одна з проблем, із якою ми стикаємося, - це те, що наші грантери не завжди беруть до уваги виробничий цикл фонду. А саме, той факт, що будь-яка операція чи робота займає ...
Тим часом, поки організовуються і обговорюються презентації української книжкової сцени в самій Україні і закордоном, Смолоскип готує інший важливий проект. Цим разом відеоантологію 20 років молодої поезії. Збірка буде готова до перегляду ...
В анонсованій раніше прес-конференції щодо української участі в Ляйпцизькому книжковому ярмарку та Паризькому книжковому салоні дещо змінився склад учасників.
А саме, участь візьмуть:
-
Марія Матіос, письменниця;
-
Оксана Забужко, ...
Як я писала раніше, цього року ми підтримали участь українських видавців і літераторів у програмі Ляйпцизького книжкового ярмарку, а також подорож письменників/перекладачів на Паризький книжковий салон. Чим дуже пишаємося)
І якщо вам ...